logo jobb

roktabs-blank3


 

A főételek ára körettel együtt értendő!
Bei den Hauptgerichten sind die Garnierungen inbegriffen!
The prices are with all the trimmings!

Kategória: Étterem

Kímélő ételek – Schongerichte – Diet foods


Mozzarella paradicsommal, bazsalikomos olívaolajjal, pirítóssal tálalva
Mozzarella Käse mit Tomaten, Olivenöl und gerösteten Brotscheiben
Mozzarella cheese with tomato, olive and toast
-- FT. -- EUR

Paradicsomos halsaláta pirított zsemlekockával
Fischsalat mit Tomaten-Soße und kleingeschnittene gerösteten Brot
Fish-salad with tomato-sauce and toast
-- FT. -- EUR

Barbecue szószban forgatott csirkemell csíkok salátaágyon, pirítóssal
Hänchenbrust mit Barbecue- soße auf Salatbett mit gerösteten Brotscheiben
Chickenbreast with Barbecue-sauce on salad-mix with toast
-- FT. -- EUR

Rántott Trappista sajt rizzsel vagy hasábburgonyával, majonézmártással
Panierte Käsescheiben mit Reis oder Pommes Frites und Majonese
Chese fried in breadcrumbs with rice or fried potatoes and majonese-sauce
-- FT. -- EUR

Sajttál
Käseteller
Cheese-plate
-- FT. -- EUR

 

Levesek – Suppen – Soups


Májgombócleves
Leberknödelsuppe
Soup with liver dumplings
-- FT. -- EUR

Húsleves gazdagon
Rindfleischsuppe
Beef soup
-- FT. -- EUR

Babgulyás tejföllel
Bohnen-gulaschsuppe mit saure
Hungarian bean goulash
-- FT. -- EUR

Gulyásleves
Gulaschsuppe
Goulash soup
-- FT. -- EUR

Fokhagyma krémleves (sajttal,pirítóssal)
Kremsuppe aus Knoblauch (mit Käse und Toast)
Cream of garlic soup (with cheese and toast)
-- FT. -- EUR

 

Sertéshús ételek – Schweinfleisch Gerichte – Pork dishes


Cigánypecsenye vegyes körettel
Zigeunerbraten mit gemischter Garnierung
Spit-roasted pork cutlets with mixed trimmings
-- FT. -- EUR

„Óvári” sertésszelet vegyes körettel
Schnitzel nach „Óvári” art (mit Pilzen, Schinken und Käse) mit gemischter Garnierung
Steak á la „Óvári” ( with mushroom, ham and cheese) with mixed trimmings
-- FT. -- EUR

Rántott szelet (szárnyas vagy sertés) hasábburgonyával
Panierte Schnitzel (Geflügel- oder Schweinfleisch) mit Pommes Frites
Steak fried in breadcrumbs ( fowl or pork) with fried potatoes
-- FT. -- EUR

Cordon Bleu (szárnyas vagy sertés) hasábburgonyával
Cordon Bleu mit Pommes Frites
Cordon Bleu with fried potatoes
-- FT. -- EUR

Bőségtál 2 személy részére
(Cordon Bleu, Cigánypecsenye, Natúr csirkemell, Vegyes köret)
Gemischte Teller für zwei Personen (Cordon Bleu,Zigenuerbraten,gebratene Hänchenbrust, gemischte Beilage)
Mixed plate for two Person (Cordon Bleu,Spit-roasted pork cutlets,Roast chicken,Mixed trimmings)
-- FT. -- EUR

 

Szárnyas húsételek – Geflügel Gerichte – Fowl dishes


Csirkemell Brassói pirított burgonyával
Hänchenbrust nach „Brassó” art mit Bratkartoffel
Chickenbreast á la „Brassó” with roast potatoes
-- FT. -- EUR

Grillezett csirkemell paradicsommal és Mozzarellával hasábburgonyával
Hänchenbrust mit Tomaten und Mozzarella Käse mit Pommes Frites
Roast chicken with tomato and Mozzarella cheese with fried potatoes
-- FT. -- EUR

Kijevi csirkemell hasábburgonyával
Hänchenbrust nach „Kijev” art mit Pommes Frites
Chickenbreast á la „Kijev” with fried potatoes
-- FT. -- EUR

Bacon-ös csirkemell tejszínes-pesto mártással, párolt zöldséggel
Hänchenbrust mit Bacon und Pesto-soße mit Gemüse Garnierung
Roast chicken with bacon and pesto-sauce with vegetables
-- FT. -- EUR

Tejfölös – gombás szárnyas ragu galuskával
Geflügel – ragout mit Pilzen und Saure mit Nockerl
Fowl – ragout with mushroom and sour cream with noodle
-- FT. -- EUR

Aszalt gyümölccsel töltött pulyka rolád áfonyamártással, hercegnőburgonyával
Gefüllte Putenrolle mit Dörrobst und Obstsoße mit Herzogin-Kartoffel
Rolled turkey with dried fruits, with fruit-sauce and duchesse potatoes
-- FT. -- EUR

Pulyka rolád (sajttal – sonkával töltve) sajtmártással, hercegnőburgonyával
Gefüllte Putenrolle (mit Schinken und Käse) mit Käsesoße und Herzogin-Kartoffel
Rolled turkey (with ham and cheese) with cheese-sauce and duchesse potatoes
-- FT. -- EUR

 

Halételek – Fisch Gerichte – Fish dishes


Rántott halfilé petrezselymes burgonyával, majonézmártással
Panierte Fischfilet mit Bratkartoffel und Majonese
Fishfillet fried in breadcrumbs with boiled potatoes and majonese-sauce
-- FT. -- EUR

Harcsapaprikás túrós csuszával
Welsgulasch mit Quarknudeln
Stew from fish with paste with cheese-curd
-- FT. -- EUR

 

Készételek – Fertiggerichte – Finished dishes


Marhapörkölt galuskával vagy főtt burgonyával
Rindergulasch mit Nockerl oder Kartoffel
Stew from beef with noodle or boiled potatoes
--FT. -- EUR

Vadas marha szelet zsemlegombóccal
Rindsbraten mit Gemüsesoße und Semmelknödel
Roast beef with vegetable-sauce and dumpling from roll
--FT. -- EUR

Vadsült áfonyás barnamártással, hercegnőburgonyával
Wildbraten mit Preiselbeeren-soße und Herzogin-Kartoffel
Roast venison with cranberry-sauce and duchesse potatoes
--FT. -- EUR

Gyerek menü – Gerichte für Kinder – Dishes for Children


Kisadag rántott szelet hasábburgonyával, ketchuppal
Kleine Portion panierte Schnitzel mit Pommes Frites und Ketchup
Small steak fried in breadcrumbs with fried potatoes and ketchup
-- FT. -- EUR

Díno falatkák hasábburgonyával, ketchuppal
„Dino” Nuggets mit Pommes Frites und Ketchup
„Dino” nuggets with fried potatoes and ketchup
-- FT. -- EUR

 

Saláták – Salate – Salads


Káposzta saláta
Krautsalat
Cabbage salad
-- FT. -- EUR

Uborkasaláta
Gurkensalat
Cucumber salad
-- FT. -- EUR

Csemege uborka
Essig gurken
Pickled cucumber
-- FT. -- EUR

Ecetes paprika
Essig paprika
Pickled pepper
-- FT. -- EUR

Friss vegyes saláta
Frisch gemischter salat
Fresh salad – mix
-- FT. -- EUR

 

Desszertek, tészták – Nachtische – Desserts


Túrós csusza tepertővel
Quarknudeln mit Griebe
Paste with cheese-curd and bacon
-- FT. -- EUR

Palacsinta (2db) - kakaós, fahéjas, - túrós, ízes
Palatschinken - mit Zimt oder Schokolade - mit Quark oder mit Jam
Pancake - with cinnamon or chocolate - with cheese-curd or with jam
-- FT. -- EUR

Gesztenyepüré
Kastanienpüree
Chestnut puree
-- FT. -- EUR

Somlói galuska
„Somlauer” Nockerl
Noodles a’la „Somlói”
-- FT. -- EUR

Fagylaltkehely
Ice cream
Ice cream
-- FT. -- EUR

 

Itallap – Getränke – Drinks


Üdítő italok – Alkoholfreie – Alcohol free
Szénsavas italok ( 0,25 l)
(Pepsi cola, Pepsi light cola, Schweppes orange, Canada Dry, Schweppes tonic)
-- FT. -- EUR

Ásványvíz ( 0,33 l)
( Theodora Ásványvíz) szénsavas, szénsavmentes
-- FT. -- EUR

Gyümölcslevek ( 1dl )
Toma Narancs juice (100%), Alma (100%), Körte(50%)
-- FT. -- EUR

Sörök – Biere – Beer
Soproni (0,5l)
-- FT. -- EUR
Zlaty Bazant (0,5l)
-- FT. -- EUR
Heineken (0,33l)
-- FT. -- EUR
Buckler alkoholmentes (0,5l)
-- FT. -- EUR

Borok – Weine – Wine
Szent István Korona (Etyek): - Chardonnay, Olaszrizling (száraz) 0,7l
-- FT. -- EUR
Szent István Korona (Etyek): - Cabernet Sauvignon rosé (száraz) 0,7l
-- FT. -- EUR
Szent István Korona: - Cabernet Sauvignon (száraz) 0,7l
-- FT. -- EUR
1 dl bor (fehér, rosé, vörös)
-- FT. -- EUR

Röviditalok – Schnäpse – Short drink (2cl., 4cl.)
Unicum (Zwack)
2cl. :-- FT. -- EUR 4cl. :-- FT. -- EUR
Jägermeister
2cl. :-- FT. -- EUR 4cl. :-- FT. -- EUR
Ballantine’s
2cl. :-- FT. -- EUR 4cl. :-- FT. -- EUR
Vilmoskörte (Zwack)
2cl. :-- FT. -- EUR 4cl. :-- FT. -- EUR
Fütyülős mézes barack
2cl. :-- FT. -- EUR 4cl. :-- FT. -- EUR
Baileys
2cl. :-- FT. -- EUR 4cl. :-- FT. -- EUR
Bacardi light rum
2cl. :-- FT. -- EUR 4cl. :-- FT. -- EUR
Martini bianco
8cl. :-- FT. -- EUR


Pezsgők – Sekte – Champagne
Törley vagy B.B. (száraz, félszáraz, édes) 0,7l)
-- FT. -- EUR

Kávé, tea – Warme Getränke – Hot drinks
Presszó kávé, Hosszú kávé
-- FT. -- EUR
Cappuccino
-- FT. -- EUR
Tea (fekete, gyümölcsös)
-- FT. -- EUR